Latin blabla a magyar kórházakban: elhajtották Lázárt az orvosok

2016.11.26 18:42

Az ombudsmanhoz fordul a Miniszterelnökséget vezető miniszter annak érdekében, hogy a kórházi zárójelentéseket vagy az orvosi leleteket magyarul is megismerhessék a betegek.

https://paraszolvencia.info/wp-content/uploads/2015/04/before-560x373.jpg

Rengeteg magyar páciens nem érti az orvosától kapott, kórházi zárójelentéseken vagy leleteken szereplő latin kifejezéseket. Közülük egyre többen adnak hangot véleményüknek: miért ne lehetne magyarul feltüntetni a diagnózist ezeken a dokumentumokon.

 

Nehéz kérdés, próbáltam tájékozódni. Orvosokat kérdeztem meg, mind elhajtottak. Nem találtam olyan orvost az ismeretségi körömben, aki azt mondta volna, hogy ez bölcs felvetés

- idézi a Miniszterelnökséget vezető minisztert az InfoRádió.

https://m.cdn.blog.hu/or/orditok/image/lazar.jpgLázár János szerint az orvosok azzal indokolták a latin nyelvű leleteket, hogy azok nem a betegnek, hanem annak az őt kezelő következő orvosnak szólnak.

Meg kell kérdeznem olyanokat is, akik az érem másik oldalához tartoznak. Alapjogi kérdés, hogy a betegnek milyen információhoz van joga a betegségével kapcsolatban. Szívesen veszek részt egy társadalmi akcióban, és meg is kérdezem az ombudsmant, mit gondol erről. Van egy szigorú szabályozása, de hogy a lelet ebbe a körbe a tartozik-e, arról kérni fogok egy állásfoglalást

- fogalmazott Lázár János.

Pongrácz József házi gyermekorvos, a kecskeméti Bagoly Egészségház vezetője korábban azt nyilatkozta, hogy a szokásjog miatt íródnak latinul, rövidítésekkel teletűzdelve a zárójelentések, Magyarországon senki nem vállalta fel eddig, hogy az orvosok írásban érthető nyelven kommunikáljanak a beteggel.

penzcentrum.hu